Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Les Niouzes de Nitt'
Newsletter
Les Niouzes de Nitt'
  • Chine, Japon, États-Unis, mes salles de classe, mes découvertes, mes coups de gueule et surtout mes coups de cœur... bienvenue sur les Niouzes de Nitt, prof de Français Langue Étrangère, jeune maman, touche-à-tout.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Archives
10 juillet 2008

Watashi wa nihongo no gakusei desu*...

Ouais mais c'est dur!

Un jour je rame, un jour ça va tout seul.
Déjà, la santé va mieux. Ce qui me permet de ne plus m'endormir compulsivement sur mes leçons. Ensuite, sans ordinateur avec meuseuneu branché dans le dos (non pas avec la fiche dans mon dos!! On n'est pas dans Matrix ici! L'ordinateur est allumé, derrière moi, quand j'ai un ordi qui marche avec Internet dedans) je suis beaucoup plus concentrée que pendant mes longues années d'études forcées. Ca doit être la motivation aussi.

Là où ça coince, c'est que mon livre (Le Japonais en manga, de Marc Bernabé, édité chez Glénat) donne de plus en plus de vocabulaire à apprendre, en même temps que les caractères chinois correspondants (les kanji, pour les connaisseurs) bien compliqués et qui ne se trouvent pas dans le glossaire de kanji de la fin du livre. Or, les kanji si on les écrit de traviole, ça ne veut plus dire la même chose, et il faut parfois les voir en gros pour savoir combien il y a de traits et comment ils sont disposés. Et dans le glossaire, en plus, il y a l'ordre des traits.
Sachant que j'ai commencé à apprendre par coeur les kanji du glossaire, qui diffèrent des kanjis des leçons du début du livre, et que pour avancer dans le livre je suis priée d'apprendre les kanji des leçons (ceux qui ne sont pas dans le glossaire, vous suivez toujours? Chapeau!) eh bien j'ai une masse de travail assez grande, et cet après-midi j'ai décidé de faire une pause, sous peine d'implosion de ma boîte crânienne.

Entre les nouveaux mots, les anciens, et les kanjis... pour remplacer mon heure de cours qui a sauté, je me fais un animé en japonais.
Sous-titré.
Pas folle la guêpe.

Enfin, avant de vous quitter pour aller regarder un Miyazaki, je voulais partager avec vous un des moments de délire typiques de ce genre de situation. J'apprends les noms des jours du mois (les équivalents de premier, deuxième, troisième...) :
- Tsuitachi, futsuka, mikka, yokka, itsuka, muika, nanoka, yooka, kokonoka, tooka, et pour 20 c'est aussi un nom particulier... Hummm... Tapioca?

On rigole avec ce qu'on peut... Sur ce, je vous laisse et vais choisir mon "prochain exercice"! ^^

* je suis étudiante en japonais = j'étudie le japonais

Publicité
Publicité
Commentaires
K
je faisais une pitite recherche pour être bien sûre que le mot 30 (en parlant de la date) n'avait pas un nom particulier comme le 20 et je suis tombée par hasard sur ton article ci-dessus.<br /> <br /> je ne te connais pas d'adam ni d'eve mais franchement j'admire ta détermination parce que ce livre, le japonais en manga, est pour moi l'un des livres d'apprentissage du japonais les plus mals faits !! <br /> <br /> je l'ai et je peux te dire qu'il est vraiment pas terrible ! plus agréable certe que beaucoup d'autre, mais la progression n'est pas terrible.<br /> <br /> je te propose donc d'essayer un autre manuel, petit certe, mais trés bien pour avoir de trés bonnes bases à mon avis.<br /> ce livre s'appelle le japonais en 40 leçons (je ne sais plus les références exactes mais si ça t'intéresses je peux les retrouver ^^).<br /> <br /> je peux aussi te conseiller le fameux manuel mina no nihongo. c'est le manuel que les facs utilisent (mais les étrangers au japon également ^^). <br /> comme il est assez compliqué tu peux trouver la version traduite en français, trés bien faite et trés complète pour avoir toutes les clés grammaticales. quant aux dialogues qui complètent chaque leçon tu peux les acheter aussi ou les trouver sur youtube (pas trés légale mais bon^^").<br /> le manuel, le cahier d'exercice et le manuel traduit te coûteront environ 72 euros en tout (il faut donc être vraiment motivée ^^).<br /> <br /> sur ce je te souhaite bon courage pour ton apprentissage du japonais ^^ <br /> <br /> ja nee ^^ ganbatte ne ^^
Répondre
Y
je me tais et j'admire!! J'ai jamais été douée en langue (ceci dit j'ai jamais eu une motivation aussi grande qu'est sans doute la tienne vis a vis du japonnais donc..je m'incline (en fiat t'as cherché une excuse pour te faire et refaire miazaki en boucle?? et pas folle la yayon t'es flashé ma belle ;-) mdr).<br /> <br /> Je sens que je vais refaire (disons compléter) assidument ma DVDthèque tiens... ;-)<br /> <br /> Bon courage<br /> Gros bisous d'un nord où... IL PLEUT! (forcément il paraît! ;-) MDR)
Répondre
Publicité
Publicité